El productor de nouveau-disco Fovelle lanza Mettre le feu ft. MLOW. La conmovedora canción de pop francés es un himno sobre no tener miedo de ir “là où la vie se crie”. ¡Un ambiente de ritmo psíquico tropical perfecto para comenzar el verano!

Para esta tercera canción, Fovelle intentó ir a otro lugar. Quería ir por una energía menos avanzada que sus lanzamientos anteriores. El objetivo era crear algún tipo de sonido tropical psicodélico. Como si Kevin Parker hubiera compuesto una canción para l’Impératrice.

Así que decidió trabajar con sintetizadores analógicos vibey, tocar una línea de bajo relajada, agregar muchas percusiones y arreglar armonías gruesas para que las melodías pegadizas se destaquen aún más.

“Mettre le feu” significa “encender el fuego”. La canción trata sobre tener el coraje de ser feliz. De no tener miedo a dejar todo atrás, elegirte a ti mismo y empezar de nuevo. Todos merecemos ir “là où la vie se crie” (Donde la vida grita).

Fovelle comentó: “Lanzar una canción cada mes puede ser bastante exigente. Especialmente, que no tengo doce canciones masterizadas y listas para usar. Siempre estoy como una o dos canciones por delante, ¡pero eso es todo! Pero para mí esa es la belleza de esto, puedo lanzar canciones que están en sintonía con mis inspiraciones y sentimientos. No sería capaz de trabajar en un álbum durante dos años y lanzarlo. Sería difícil para mí tener una conexión profunda con él y probablemente me aburriría cuando saliera. Esta es mi canción más personal hasta la fecha. Esta canción fue escrita en un día frío y húmedo del invierno del norte de la ciudad de Québec por un hombre que soñaba con un mejor horizonte. Este hombre no podía creer el aspecto pálido de los rostros de todos en este tiempo de pandemia fría y eterna. Quería « Mettre le feu » (encender fuego) e ir « là où la vie se crie » (Donde la vida grita). Por eso quería algo que se sintiera un poco psicodélico y veraniego, pero al estilo de Fovelle. ¿Y si Tame Impala, l’Impératrice y Polo & Pan hubieran hecho una canción juntos?”.